تُعدّ الإسبانية لغة رسمية في أكثر من 20 دولة حول العالم، ولها أهمية بالغة في العلاقات الدولية. لذا، يُعدّ تعزيز علاقات تركيا مع الدول الناطقة بالإسبانية، لا سيما في مجالات التعليم والهجرة والسياحة والتجارة الخارجية، أمراً بالغ الأهمية. ترجمة موثقة ومحلفة باللغة الإسبانية. وهذا يزيد الطلب على خدماتهم.
يقع مقر وكالة الترجمة المعتمدة لدينا في قونية. من الإسبانية إلى التركية ومن التركية إلى الإسبانية نقدم ترجمات موثقة ومعتمدة رسمياً. بفضل مترجمينا الخبراء الذين أقسموا اليمين أمام كاتب عدل، تُترجم جميع وثائقكم الشخصية والتجارية بدقة قانونية ومصطلحية، وتكتسب صفة رسمية بموافقة كاتب العدل.

✅ ما هي الترجمة المعتمدة والموثقة؟
ترجمة معتمدةهذه ترجمة معتمدة رسمياً، أُجريت بواسطة مترجمين أقسموا اليمين أمام كُتّاب العدل في الجمهورية التركية. تُصدّق هذه الترجمات أمام كاتب العدل بتوقيع المترجم وختمه. وبذلك، تصبح الترجمة صالحة قانونياً في المحاكم والقنصليات والجامعات وجميع المؤسسات العامة.
توثيق المستنداتهذا يُوثّق رسمياً دقة الترجمة. في الوثائق الرسمية المكتوبة بلغة دولية كالإسبانية، تُعدّ عملية التصديق هذه ضرورية لضمان الموثوقية والمقبولية.
📄 المستندات التي تتطلب ترجمة موثقة إلى اللغة الإسبانية
👤 الوثائق الشخصية والرسمية
جواز سفر
بطاقة الهوية / بطاقة الهوية الوطنية
شهادة الميلاد
شهادة زواج
حكم الطلاق
شهادة العزوبية
شهادة إقامة
شهادة السجل الجنائي
سجل تسجيل السكان المفصل
🎓 شهادات التدريب
دبلوم
نص
شهادة معادلة
شهادة الطالب
الشهادات
شهادات إتقان اللغة
🏥 شهادات صحية
التقارير الصحية
بطاقات التطعيم
نتائج المختبر
ملخصات الخروج من المستشفى
الوصفات الطبية
تقارير العلاج الطبي
🏢 المستندات التجارية والقانونية
وثائق تأسيس الشركة
جريدة السجل التجاري
وثائق النشاط
شهادة ضريبية
تعميم التوقيع
وثائق التوكيل الرسمي
العقود
قرارات المحاكم
وثائق المناقصة
🔄 كيف تتم عملية الترجمة؟
أرسل مستندك.
أرسل لنا مستندك عبر البريد الإلكتروني أو واتساب أو شخصياً.معلومات عن الأسعار والجدول الزمني
يتم تحديد السعر الأنسب ووقت التسليم بناءً على محتوى المستند وطوله.ترجمة مترجم محلف
سيتم ترجمة وثيقتك بواسطة مترجم معتمد متخصص في اللغة الإسبانية. وستُعدّ الترجمة مع مراعاة المصطلحات ووفقًا للتنسيق المحدد.التحرير والتدقيق اللغوي
تتم مراجعة الوثيقة المترجمة من قبل محرر. يتحقق المحرر من سلامة المعنى، والأخطاء الإملائية، والمصطلحات التقنية.التصديق
يتم توقيع الوثيقة وختمها من قبل المترجم، ثم يتم توثيقها أمام كاتب عدل. وبذلك تكتسب الوثيقة صفة رسمية.توصيل
سيتم إرسال ترجماتك المعتمدة إليك شخصيًا، أو عبر البريد، أو بصيغة PDF الرقمية.
🔏 ما هي الأبوستيل، وهل هي ضرورية؟
إذا كان سيتم إرسال مستندك إلى دولة ناطقة بالإسبانية مثل إسبانيا أو المكسيك أو الأرجنتين أو كولومبيا، وسيتم استخدامه في إجراء رسمي، فسيتطلب ذلك توثيقه. تصديق أبوستيل قد يكون من الضروري تقديم تفسير أيضاً.
تتولى المحافظات والإدارات المحلية في تركيا إجراءات التصديق (الأبوستيل). ويمكن لوكالة الترجمة التابعة لنا تقديم خدمات استشارية أو خدمات متابعة نيابةً عنكم خلال عملية التصديق، عند الحاجة.
💡 في أي الحالات تكون الترجمة الإسبانية ضرورية؟
التقديم إلى جامعة في إسبانيا أو أمريكا الجنوبية
الخدمات القنصلية (الجنسية، الزواج، التأشيرة، إلخ).
عمليات التوظيف الدولية
إجراءات المحاكم والتقاضي
الشراكات التجارية وتأسيس الشركات.
إجراءات السفر الطبي والعلاج
🚀 لماذا تختارنا؟
✅ فريق من المترجمين الإسبان المحلفين الخبراء
✅ توصيل سريع (خيار التوصيل في نفس اليوم)
✅ الترجمة وفقًا لصيغة الوثيقة الرسمية.
✅ التعاون مع كُتّاب العدل في جميع أنحاء تركيا
✅ مبدأ الخصوصية وأمن المعلومات
✅ خدمات التصديق والاستشارات القنصلية
✅ ضمان السعر المناسب
💰 الأسعار
رسوم ثابتة للمستندات المكونة من صفحة واحدة.
أسعار مخفضة للمستندات التي تزيد عن 5 صفحات والمستندات الخاصة بالشركات.
عروض خاصة للطلاب
تقديم فواتير مخصصة وتعاون طويل الأمد للمؤسسات.
للحصول على عرض سعر، ما عليك سوى إرسال نسخة من مستندك إلينا. سنقدم لك عرض السعر في نفس اليوم.
🖼️ الأسئلة الشائعة (FAQ)
كم من الوقت يستغرق الحصول على ترجمة موثقة لترجمة إسبانية؟
→ بناءً على نوع المستند، يمكننا تسليمه في نفس اليوم أو خلال يوم عمل واحد.
هل تم توثيق الترجمة الإسبانية المعتمدة؟
نعم. سيتم تزويدكم بجميع الترجمات مع شهادة موثقة.
هل يمكنك إتمام إجراءات التصديق (الأبوستيل) نيابةً عني؟
→ نقدم هذه الخدمة كخدمة إضافية بناءً على طلبكم.
هل سيتم الحفاظ على سرية وثائقي؟
نعم. تتم جميع الترجمات بموجب اتفاقية سرية.

