Türkiye ile İran arasındaki yoğun diplomatik, ticari ve kültürel ilişkiler, Farsça dilinde yeminli ve noter onaylı tercüme ihtiyacını sürekli artırmaktadır. İster İran vatandaşlarının Türkiye’deki işlemleri için, ister Türk vatandaşlarının İran’da kullanmak üzere resmi belgelerini hazırlamak için olsun, Farsça noter onaylı yeminli tercüme hizmeti hayati öneme sahiptir.
Konya merkezli yeminli tercüme ofisimizde, Farsça’dan Türkçe’ye ve Türkçe’den Farsça’ya uzmanlaşmış yeminli tercümanlarımız, resmi ve özel tüm belgelerinizin tercümesini hukuki geçerliliğe uygun şekilde gerçekleştirir. Noter onay süreci ile belgeleriniz, resmi kurumlarda sorunsuz bir şekilde kabul edilir.

✅ Yeminli Tercüme ve Noter Onayı Nedir?
Yeminli tercüme: Noter huzurunda yemin ederek yetki almış tercümanlar tarafından yapılan ve resmî geçerliliği olan çeviridir.
Noter onayı: Bu çevirinin resmiyet kazanmasını sağlayan, noterlik makamınca yapılan tasdik işlemidir.
Bu iki süreç, belgenizin mahkemeler, konsolosluklar, üniversiteler ve devlet kurumları tarafından kabul edilmesi için zorunludur.
📄 Hangi Belgelerde Farsça Noter Onaylı Çeviri Gerekir?
👤 Kişisel Belgeler
Pasaport
Kimlik kartı
Doğum belgesi
Evlenme cüzdanı
Bekârlık belgesi
Boşanma kararları
Nüfus kayıt örnekleri
Sabıka kaydı
Ölüm belgeleri
🎓 Eğitim Belgeleri
Lise ve üniversite diplomaları
Transkriptler
Mezuniyet belgeleri
Denklik belgeleri
Sertifikalar
Öğrenci belgeleri
🏥 Sağlık Belgeleri
Sağlık raporları
Hastane epikrizleri
Aşı kartları
Tahlil sonuçları
Tedavi belgeleri
🏢 Ticari ve Hukuki Belgeler
Ticaret sicil belgeleri
Şirket evrakları
Faaliyet belgeleri
Vekâletnameler
Mahkeme kararları
Konsolosluk belgeleri
İmza sirküleri
İhale dosyaları
Şirket sözleşmeleri
🔄 Tercüme Süreci Nasıl İşliyor?
Belge Teslimi
Belgenizi e-posta, WhatsApp veya ofisimize elden ulaştırabilirsiniz.Ücretsiz Ön İnceleme
Belge türüne ve sayfa sayısına göre fiyat ve süre bilgisi sunulur.Yeminli Tercüme Aşaması
Farsça uzmanı yeminli tercümanımız, çeviriyi tam terminolojiye ve resmi formatlara uygun şekilde tamamlar.Redaksiyon ve Noter Hazırlığı
Dil kontrolü ve biçimsel düzenlemeler sonrası belge noter sürecine hazırlanır.Noter Onayı ve Teslimat
Noter tasdiki tamamlanır ve belge teslim şeklinize göre (elden, kargo, dijital) size ulaştırılır.
🔏 Farsça Belgeler İçin Apostil Gerekli mi?
İran, Lahey Apostil Anlaşması’na taraf değildir.
Bu nedenle Farsça belgelerin Türkiye’de veya Türkçe belgelerin İran’da kullanılabilmesi için Dışişleri Bakanlığı ve Konsolosluk onayları gerekebilir.
Ofisimiz, bu konuda size başvuru ve belge hazırlığı süreçlerinde profesyonel danışmanlık sağlar.
💼 Farsça Tercümeye Hangi Durumlarda İhtiyacınız Olur?
İran vatandaşlarının Türkiye’de oturum, vatandaşlık veya evlilik işlemleri
Türkiye’deki üniversitelere kayıt başvuruları
İran’da iş kurmak isteyen Türk girişimcilerin belge çevirileri
Akademik belgelerin yurt dışında tanınması
Sağlık turizmi kapsamında başvurular
Mahkeme ve konsolosluk işlemleri
Ticari sözleşmelerin yasal geçerliliği
🚀 Neden Bizi Tercih Etmelisiniz?
✅ Deneyimli ve Farsça ana dili düzeyinde uzman yeminli tercümanlar
✅ Türkiye genelinde geçerli noter onaylı çeviriler
✅ Apostil, konsolosluk ve bakanlık işlemlerine destek
✅ Hızlı teslimat ve şeffaf fiyatlandırma
✅ Tüm belgeler için %100 gizlilik
✅ Bireysel ve kurumsal çözümlere özel hizmet modeli
✅ Toplu belge çevirilerinde indirim avantajı
💰 Farsça Yeminli Tercüme Fiyatları
Tek sayfalık standart belgelerde sabit fiyat
Toplu belgelerde özel indirim
Öğrenci belgeleri için uygun fiyat seçenekleri
Şirketlere uzun vadeli iş birlikleri için kurumsal teklifler
Belgelerinizi bize gönderin, ücretsiz fiyat teklifimizi alın.

