با توسعه روابط دیپلماتیک، تجاری، آموزشی و گردشگری بین ترکیه و کرواسی، ترجمه رسمی و تایید شده از زبان کرواتی. نیاز به خدمات آنها نیز رو به افزایش است. برای معاملات بینالمللی شما، بسیار مهم است که ترجمهها توسط مترجمان قسمخورده که توسط دفتر اسناد رسمی تأیید شدهاند، انجام شود و صحت و اعتبار رسمی اسنادی که استفاده خواهید کرد، تضمین شود.
دارالترجمه ما از متخصصانی با مهارت و تجربه در زبان کرواتی بهره میبرد. مترجمان قسم خورده ما ما ترجمههای سریع، دقیق و مطابق با قوانین از اسناد شما ارائه میدهیم. ما پشتیبانی حرفهای برای ترجمههای محضری مورد قبول ادارات دولتی، کنسولگریها، دادگاهها، دانشگاهها و موسسات خصوصی ارائه میدهیم.

📌 ترجمه رسمی چیست و چرا ضروری است؟
ترجمه سوگند خوردهاین فرآیندی است که در آن اسناد و مدارکی که قرار است توسط مقامات رسمی مورد استفاده قرار گیرند، توسط یک مترجم مجاز ترجمه، امضا و مهر میشوند. سپس این ترجمهها توسط دفتر اسناد رسمی که مترجم به آن وابسته است، تأیید میشوند. اعتبار قانونی او برنده میشود.
ترجمه به زبانهایی مانند کرواتی، که در فرآیندهای رسمی نیاز به اعتبار دارند، نه تنها باید توسط افراد مسلط به آن زبان، بلکه توسط مترجمانی که در دفتر اسناد رسمی ترکیه سوگند یاد کردهاند، انجام شود.
این امر به ویژه در زمینههای زیر اهمیت دارد:
مدارک تحصیلی (دیپلم، ریزنمرات)
مراحل ازدواج و اخذ تابعیت
مهاجرت و اجازه اقامت
مکاتبات دادگاه و نهادهای رسمی
قراردادهای تجاری و اسناد تجاری
درخواستهای ویزا
📄 کدام اسناد نیاز به ترجمه رسمی از کرواتی دارند؟
انواع اسناد زیر رایجترین اسنادی هستند که نیاز به ترجمه رسمی به زبان کرواتی دارند، چه برای اهداف شخصی و چه برای اهداف شرکتی:
👤 مدارک شخصی:
گذرنامه
کارت شناسایی
گواهی تولد
گواهی ازدواج
گواهی فوت
گواهی تجرد
سابقه ثبت دقیق جمعیت
سابقه کیفری
🎓 مدارک تحصیلی:
دیپلم
رونوشت
گواهی دانشجویی
گواهینامههای آموزشی
مدارک معادلسازی
🏥 مدارک بهداشتی:
گزارشهای بهداشتی
نتایج آزمایشگاهی
کارتهای واکسیناسیون
گزارشهای تشخیص پزشکی
🏢 اسناد تجاری و حقوقی:
روزنامه ثبت تجارت
گواهی فعالیت
بخشنامه امضا
گواهی مالیاتی
قراردادها
مدارک ثبت شرکت
تصمیمات دادگاه
مدارک وکالتنامه
📐 فرآیند ترجمه چگونه انجام میشود؟
تحویل مدارک
شما میتوانید سندی را که میخواهید ترجمه شود به دفتر ما بیاورید، یا آن را به صورت دیجیتالی از طریق ایمیل یا واتساپ ارسال کنید.ارزیابی و پیشنهاد
نوع سند، زبان و تعداد صفحات بررسی میشوند. زمان تحویل سفارشی و قیمت پیشنهادی ارائه خواهد شد.فرآیند ترجمه
مترجم رسمی کرواتی ما، متن شما را با دقت و با استفاده از اصطلاحات صحیح ترجمه خواهد کرد. در صورت لزوم، متن توسط یک ویراستار دیگر بررسی خواهد شد.امضای سوگند خورده و تأیید دفتر اسناد رسمی
پس از اتمام ترجمه، آن را به همراه امضا و مهر مترجم به دفتر اسناد رسمی ارائه میدهند. دفتر اسناد رسمی صحت ترجمه را گواهی و تأیید میکند.تحویل
مدارک شما به صورت حضوری، از طریق پیک یا به صورت دیجیتالی در قالب PDF به شما تحویل داده خواهد شد.
🔏 آیا صدور گواهینامه آپوستیل الزامی است؟
اگر قرار است از این سند در کرواسی استفاده شود، علاوه بر ترجمه رسمی اسناد دریافت شده از ترکیه، گواهی آپوستیل الزامی است. مراحل آپوستیل توسط دفتر فرماندار یا دفتر فرماندار منطقه انجام میشود.
بنا به درخواست، در دسترس هستیم. راهنمایی همچنین در فرآیند آپوستیل. در صورت نیاز، میتوانیم تمام تراکنشها را از طرف شما انجام دهیم.
💼 چه کسانی میتوانند از این سرویس بهرهمند شوند؟
دانشجویانی که برای دانشگاههای کرواسی درخواست میدهند
افرادی که در کرواسی ازدواج میکنند
کارآفرینانی که میخواهند در کرواسی کسب و کاری راه اندازی کنند
شرکتهای ترکیهای که با شرکتهای همکار کرواسی همکاری میکنند
افرادی که برای مهاجرت و شهروندی اقدام میکنند
مؤسساتی که مناقصات، قراردادها و مکاتبات تجاری را انجام میدهند.
🚀 چرا ما را انتخاب کنید؟
✅ تیمی از مترجمان متخصص و قسم خورده کرواتی.
✅ فرآیند تأیید سریع از طریق همکاری با دفاتر اسناد رسمی.
✅ ترجمه با فرمت محافظتشده برای همه اسناد.
✅ رعایت اصطلاحات رسمی و قانونی.
✅ تحویل سریع و تضمین حریم خصوصی.
✅ پشتیبانی از خدمات آپوستیل و کنسولی.
🏷️ سیاست قیمت گذاری
قیمتها بسته به نوع سند، پیچیدگی ترجمه و زمان تحویل متفاوت است. با این حال، همیشه... قیمت مناسب، کیفیت بالا. ما خدمات خود را با این درک ارائه میدهیم.
✅ قیمت مقطوع برای اسناد تک برگی.
✅ بسته تخفیفدار برای اسناد چند صفحهای.
✅ تخفیف ویژه برای دانشجویان
✅ پیشنهاد ویژه برای مشتریان سازمانی

