همکاری بین رومانی و ترکیه در زمینههای مهاجرت، تجارت، آموزش و بهداشت در سالهای اخیر به طور قابل توجهی افزایش یافته است. این افزایش، ترجمه رسمی از زبان رومانیایی، تایید شده در دفتر اسناد رسمی. این امر مستقیماً بر نیاز به این اسناد تأثیر گذاشته است. بسیاری از اسناد، از درخواست ویزا گرفته تا مراحل ازدواج، از مدارک تحصیلی گرفته تا اسناد تجاری، باید به صورت حرفهای ترجمه شده و قبل از ارائه به نهادهای رسمی، با تأیید دفتر اسناد رسمی ارائه شوند.
دفتر ترجمه رسمی ما در قونیه مستقر است. رومانیایی-ترکی و ترکی-رومانیایی ما خدمات ترجمه رسمی به زبانهای مختلف ارائه میدهیم. مترجمان رومانیایی باتجربه ما، که در محضر اسناد رسمی سوگند یاد کردهاند، راهحلهای قانونی معتبر، قابل اعتماد و سریعی را برای تمام نیازهای اسناد شخصی و شرکتی شما ارائه میدهند.

✅ ترجمه رسمی و محضری چیست؟
ترجمه سوگند خوردهاین نوعی ترجمه رسمی است که در موسسات دولتی و خارج از کشور معتبر است و توسط مترجمانی که رسماً در ترکیه از طریق گواهی سوگند در دفتر اسناد رسمی مجاز هستند، انجام میشود. گواهی دفتر اسناد رسمی صحت ترجمه را تأیید میکند و تأیید میکند که توسط یک مترجم سوگند خورده انجام شده است.
در زبانی مانند رومانیایی که حاوی کاراکترهای خاص است، ترجمه دقیق و رعایت قالببندی اسناد بسیار مهم است. ترجمههای نادرست یا ناقص ممکن است منجر به رد مدارک شما شود.
📄 مدارکی که نیاز به ترجمه رسمی از رومانیایی دارند
👤 اسناد شخصی
گذرنامه
کارت شناسایی
گواهی تولد
گواهی ازدواج
حکم طلاق
گواهی تجرد
برگه رپ
سابقه ثبت دقیق جمعیت
اجازه اقامت
🎓 گواهینامههای آموزشی
دیپلم
رونوشت
گواهی دانشجویی
گواهی معادل سازی
گواهینامهها
گواهینامههای شرکت در دورهها و سمینارها
🏥 گواهیهای بهداشتی
گزارشهای بهداشتی
کارتهای واکسیناسیون
نتایج تحلیل
خلاصه ترخیص از بیمارستان
نتایج معاینات پزشکی
🏢 اسناد تجاری و حقوقی
مدارک ثبت شرکت
روزنامه ثبت تجارت
گواهی مالیاتی
اسناد فعالیت
بخشنامه امضا
قراردادها
مدارک وکالتنامه
تصمیمات دادگاه
اسناد مناقصه
🔄 فرآیند ترجمه چگونه انجام میشود؟
سند خود را ارائه دهید.
مدارک خود را از طریق ایمیل، واتساپ یا حضوری به دفتر ما ارسال کنید.قیمتگذاری و تأیید
نوع و حجم سند شما بررسی خواهد شد و مناسبترین قیمت و زمان تحویل به شما اطلاع داده خواهد شد.فرآیند ترجمه
این سند توسط یک مترجم رومانیایی معتبر و متخصص در این زمینه ترجمه خواهد شد. قالب و اصطلاحات کاملاً رعایت خواهد شد.ویرایش و تصحیح
ترجمه توسط یک ویراستار از نظر دستور زبان، صحت محتوا و دقت فنی بررسی میشود.گواهی محضری
مراحل صدور گواهینامه در حضور یک دفتر اسناد رسمی، به همراه امضا و مهر مترجم قسم خورده، تکمیل میشود.تحویل
اسنادی که توسط دفتر اسناد رسمی تأیید شدهاند، میتوانند حضوری، از طریق پیک یا به صورت فایلهای PDF تحویل داده شوند.
🔏 مراحل آپوستیل
رومانی، یکی از کشورهای عضو کنوانسیون آپوستیل لاهه بنابراین، برای اینکه ترجمههای محضری شما در خارج از کشور معتبر باشند... گواهی آپوستیل همچنین ممکن است نیاز به اخذ گواهی آپوستیل باشد. در ترکیه، گواهی آپوستیل توسط فرمانداریها یا فرمانداریهای منطقه صادر میشود.
به عنوان یک آژانس ترجمه، ما بنا به درخواست شما، در طول فرآیند آپوستیل راهنمایی ارائه میدهیم و در صورت لزوم، مراحل را از طرف شما انجام میدهیم.
💼 چه زمانی ترجمه رومانیایی مورد نیاز است؟
مراحل ازدواج در رومانی
ویزا و اجازه اقامت
اپلیکیشنهای دانشگاهی و آموزشی
مراحل اخذ شهروندی رومانی
اسناد تجاری و سرمایهگذاری
اسناد گردشگری سلامت
استفاده از آرای دادگاههای خارجی
تشکیل شرکت و معاملات تجاری در رومانی
🚀 چرا ما را انتخاب کنید؟
✅ مترجمان رسمی متخصص در زبان رومانیایی.
✅ همکاری دفتر اسناد رسمی در سراسر ترکیه
✅ Resmî belgelerde %100 geçerlilik garantisi
✅ پشتیبانی از آپوستیل
✅ ارسال سریع (امکان ارسال در همان روز)
✅ قیمت مناسب، خدمات با کیفیت
✅ حفظ حریم خصوصی و امنیت دادهها در تمام اسناد.
💰 قیمت گذاری
قیمتها بر اساس نوع و طول سند تعیین میشوند.
قیمت ثابت برای هر صفحه
تخفیف ویژه برای اسناد چند برگی.
پیشنهادات ویژه برای مشتریان شرکتی.
دانشجویان از تخفیف قیمت برخوردار میشوند.
برای دریافت قیمت، کافیست مدارک خود را برای ما ارسال کنید.

