روابط پیشرفته بین ترکیه و روسیه در زمینههای دیپلماتیک، تجاری، آموزشی و گردشگری سال به سال در حال افزایش است. ترجمه رسمی روسی این امر نیاز به ترجمه را نیز به همراه دارد. بسیاری از اسناد رسمی، از گذرنامه و دیپلم گرفته تا گواهی ازدواج و قراردادهای تجاری، باید توسط یک مترجم رسمی و قسم خورده برای استفاده در نهادهای رسمی هر دو کشور ترجمه شوند.
دفتر ترجمه ما، مستقر در قونیه، در سراسر ترکیه به مشتریان حقیقی و حقوقی خدمات ارائه میدهد. روسی-ترکی / ترکی-روسی این خدمات ترجمه رسمی، سوگندنامهای و مطابق با آپوستیل را به زبانهای مختلف ارائه میدهد.

✅ خوراکترجمه انگلیسی و تایید دفتر اسناد رسمی چیست؟
ترجمه سوگند خوردهاین نوعی ترجمه رسمی با اعتبار قانونی است که توسط مترجمانی انجام میشود که در محضر اسناد رسمی سوگند یاد کردهاند.
گواهی محضریاین رسماً تأیید میکند که ترجمه توسط یک مترجم واجد شرایط انجام شده است.
وقتی این دو عنصر با هم ترکیب شوند، سند شما در برابر کنسولگریها، دانشگاهها، دادگاهها، وزارتخانهها و همه نهادهای رسمی معتبر میشود.
📄 مدارکی که نیاز به ترجمه رسمی به زبان روسی دارند
👤 اسناد شخصی
گذرنامه
کارت شناسایی
کپی شناسنامه
گواهی تولد
گواهی ازدواج
مدارک طلاق
گواهی اقامت
گواهی فوت
برگه رپ
🎓 گواهینامههای آموزشی
دیپلم دبیرستان/دانشگاه
رونوشتها
گواهیهای معادلسازی
مدارک دانشجویی
گواهینامهها
گواهیهای فارغالتحصیلی
🏥 گواهیهای بهداشتی
گزارشهای بهداشتی
بحران حماسی
کارتهای واکسیناسیون
نتایج تحلیل
اسناد درمان
🏢 اسناد تجاری و حقوقی
مدارک ثبت شرکت
روزنامه ثبت تجارت
بخشنامه امضا
مدارک وکالتنامه
تصمیمات دادگاه
اسناد فعالیت
قراردادها
اسناد فاکتور و پرداخت
اسناد مناقصه
🔄 فرآیند ترجمه چگونه انجام میشود؟
سند خود را ارائه دهید.
به صورت دیجیتالی یا فیزیکی برای ما ارسال کنید.ارزیابی اولیه و ارائه پیش فاکتور رایگان
قیمت و زمان پردازش بر اساس نوع سند ارائه خواهد شد.ترجمه سوگند خورده
متخصص در حوزه خود مترجمان قسم خورده روسی ما با دقت و وسواس توسط [نام نویسنده] ترجمه شده است.قالببندی و تصحیح
این سند طبق استانداردهای رسمی قالببندی و سپس نهایی میشود.گواهی محضری
سند شما توسط دفتر اسناد رسمی مربوطه تأیید خواهد شد.تحویل
سند شما میتواند حضوری، از طریق پیک یا به صورت دیجیتالی تحویل داده شود.
🔏 آپوستیل چیست و آیا ضروری است؟
ترکیه و روسیه، ترکیه عضو کنوانسیون آپوستیل لاهه نیست..
بنابراین، اسناد رسمی که قرار است بین دو کشور مورد استفاده قرار گیرند، نمیتوانند صرفاً توسط یک دفتر اسناد رسمی تأیید شوند؛ آنها همچنین ممکن است نیاز به تأیید کنسولگری یا وزارت امور خارجه داشته باشند.
دفتر ما، رویههای آپوستیل و فرآیندهای احراز هویت کنسولی همچنین خدمات مشاوره ای در این زمینه ارائه می دهد.
💼 چرا به خدمات ترجمه روسی نیاز دارید؟
مراحل اقامت یا شهروندی در ترکیه
مراحل ازدواج برای شهروندان ترکیه در روسیه.
اعتبار اسناد اخذ شده از روسیه در ترکیه.
درخواستهای دانشگاه با مدارک تحصیلی و معادل آن.
به رسمیت شناختن متقابل احکام دادگاه یا اسناد محضری.
مراحل مهاجرت
قراردادهای استخدام، اسناد شرکت و مدارک واردات/صادرات.
مدارک درمانی در محدوده گردشگری سلامت.
🚀 چرا ما را انتخاب کنید؟
✅ مترجمان رسمی با تسلط به زبان روسی در سطح بومی.
✅ ترجمههای محضری معتبر در سراسر ترکیه
✅ تحویل سریع - خدمات ترجمه فوری
✅ قیمتهای مقرونبهصرفه و سیستم مناقصه شفاف.
✅ پشتیبانی از آپوستیل و فرآیندهای کنسولی
✅ تخفیف ویژه برای ترجمه متون تخصصی
✅ راهکارهای حرفهای برای شرکتهای بزرگ
✅ Belgelerinizde %100 gizlilik ve güvenlik
💰 قیمت گذاری
قیمتهای ثابت و شفاف برای اسناد تک برگی.
تخفیف ویژه برای اسناد چند برگی.
بستههای تشویقی برای دانشجویان
فرصتهای همکاری بلندمدت تجاری برای مشتریان شرکتی.
📩 همین حالا سند خود را برای ما ارسال کنید و ظرف ۱۵ دقیقه قیمت پیشنهادی شخصیسازیشده ما را دریافت کنید!
🌍 ارائه خدمات در سراسر ترکیه
چه در استانبول، قونیه، آنکارا، ازمیر، آنتالیا، مرسین یا هر شهر دیگری باشید، خدمات ترجمه رسمی روسی ما تمام ترکیه را پوشش میدهد. میتوانید مدارک خود را به صورت دیجیتالی برای ما ارسال کنید و مدارک رسمی و مهر شده خود را از طریق پیک به آدرس خود تحویل بگیرید.

