با افزایش آموزش، اشتغال، مهاجرت و روابط تجاری بین لهستان و ترکیه، ترجمه رسمی و تایید شده به زبان لهستانی. نیاز به این ترجمه ها روز به روز در حال افزایش است. به خصوص در زمینه هایی مانند برنامه های اراسموس، برنامه های کارشناسی ارشد و دکترا، ازدواج، رویه های شهروندی و اسناد شرکت، نیاز به ترجمه های مورد قبول موسسات رسمی وجود دارد. برای اینکه این اسناد دقیق، کامل و از نظر قانونی معتبر باشند، ترجمه رسمی تایید شده توسط دفتر اسناد رسمی الزامی است.
دفتر ترجمه ما در قونیه مستقر است. لهستانی-ترکی و ترکی-لهستانی ما با مترجمان قسمخورده متخصص خود به زبانهای مختلف خدمات ارائه میدهیم. برای اطمینان از اعتبار رسمی اسناد شما چه در داخل و چه در سطح بینالمللی، ما با دقت مراحل تأیید اسناد رسمی و در صورت لزوم، آپوستیل را انجام میدهیم.

✅ ترجمه رسمی و محضری چیست؟
ترجمه سوگند خوردهاین ترجمه توسط مترجمانی انجام میشود که در محضر سوگند یاد کردهاند و رسماً مجاز به انجام آن هستند.
گواهی محضریاین رسماً صحت این ترجمه را مستند میکند.
این نوع ترجمهها از جمله اسناد اجباری هستند که توسط موسسات رسمی، دانشگاهها، کنسولگریها، دادگاهها و دفاتر اسناد رسمی درخواست میشوند. در زبانهایی با ساختار دستوری و واژگانی خاص، مانند لهستانی، حرفهای بودن و دانش اصطلاحات هنگام ترجمه بسیار مهم است.
📄 مدارکی که نیاز به ترجمه رسمی از زبان لهستانی دارند
👤 اسناد شخصی
گذرنامه
کارت ملی / شناسنامه
گواهی تولد
گواهی ازدواج
گواهی تجرد
حکم طلاق
گواهی فوت
برگه رپ
گواهی اقامت
سابقه ثبت دقیق جمعیت
🎓 گواهینامههای آموزشی
دیپلم
رونوشت
گواهی دانشجویی
گواهی معادل سازی
مدارک دوره و گواهینامه
گواهیهای فارغالتحصیلی
🏥 گواهیهای بهداشتی
گزارشهای بهداشتی
کارتهای واکسیناسیون
خلاصه ترخیص از بیمارستان
نتایج تحلیل
نسخهها
اسناد تجزیه و تحلیل پزشکی
🏢 اسناد تجاری و حقوقی
مدارک ثبت شرکت
گواهی فعالیت
گواهی مالیاتی
بخشنامه امضا
روزنامه ثبت تجارت
وکالتنامه
قراردادها
تصمیمات دادگاه
اسناد کنسولی
اسناد مناقصه
🔄 فرآیند ترجمه چگونه انجام میشود؟
ارسال سند
شما میتوانید مدارک خود را به صورت فیزیکی به دفتر ما بیاورید یا آنها را به صورت دیجیتالی (ایمیل، واتساپ) ارسال کنید.تحلیل و قیمتگذاری
قیمتگذاری بر اساس طول و ماهیت سند تعیین میشود و یک پیشفاکتور شامل هزینههای دفتر اسناد رسمی ارائه خواهد شد.ترجمه سوگند خورده
یک مترجم قسم خورده متخصص در زبان لهستانی، سند شما را با توجه به قالب و اصطلاحات آن به طور دقیق ترجمه خواهد کرد.ویرایش و تأیید
ترجمه توسط یک ویراستار بررسی میشود تا خطر خطاهای احتمالی از بین برود. سپس برای تأیید نهایی آماده میشود.تأیید و تحویل دفتر اسناد رسمی
این سند که رسماً توسط دفتر اسناد رسمی تأیید شده است، بنا به درخواست شما، حضوری تحویل داده میشود، توسط پیک ارسال میشود یا به صورت دیجیتالی به صورت PDF ارائه میشود.
🔏 آیا گواهی آپوستیل الزامی است؟
از آنجایی که لهستان از امضاکنندگان کنوانسیون آپوستیل لاهه است، ترجمههای شما برای اعتبار داشتن باید به مراجع ذیصلاح در لهستان ارائه شوند. آپوستیل ممکن است لازم باشد که گواهی آپوستیل (Apostille) دریافت کنید. در ترکیه، فرآیند آپوستیل توسط فرمانداریها و ادارات بخش انجام میشود.
دفتر ترجمه ما همچنین میتواند فرآیند آپوستیل را برای مشتریانی که مایل به آپوستیل کردن اسناد خود هستند، انجام دهد و تمام مراحل را از طرف شما انجام دهد.
💼 حوزههایی که نیاز به ترجمه لهستانی دارند
درخواست پذیرش از دانشگاههای لهستان
برنامههای اراسموس و تبادل دانشجو
مراحل ازدواج و طلاق در لهستان
درخواستهای مهاجرت
قراردادهای تجاری و اسناد ثبت شرکت
اسناد دادگاه و وکالتنامهها
مدارک لازم برای درخواست ویزا و اقامت
مدارک پزشکی و درخواستهای مربوط به درمان پزشکی.
🚀 چرا ما را انتخاب کنید؟
✅ مترجمان قسم خورده با تجربه در زبان لهستانی
✅ پردازش سریع از طریق همکاری با دفاتر اسناد رسمی
✅ خدمات ترجمه رسمی معتبر در سراسر ترکیه.
✅ پشتیبانی از خدمات آپوستیل و کنسولی
✅ تضمین محرمانگی و امنیت اسناد و مدارک
✅ تحویل سریع و قیمت رقابتی
✅ ارائه راهکارهای جامع برای مشتریان حقیقی و حقوقی
💰 سیاست قیمتگذاری
قیمتها بسته به تعداد صفحات و محتوای سند متفاوت است.
قیمت ثابت برای اسناد تک برگی.
تخفیف برای تراکنشهای چند صفحهای
قیمتهای ویژه برای دانشجویان و دارندگان اسناد انبوه.
پیشنهادات ویژه برای شرکتهای بزرگ.
برای دریافت قیمت، کافیست مدارک خود را برای ما ارسال کنید.

